• Árbol y niño / Sachawam Warma

    54 páginas | Tapa dura | Formato: 23 x 23 cm.
    Idiomas: español / quechua
    Ilustradora: Pamela Monzón | Traducción al quechua: Luis Alberto Medina

     
    Todo niño forja vínculos fraternos con aquellos seres que tiene cerca, lazos incondicionales y eternos que trascienden el lenguaje y el sentido de humanidad, he ahí la maravilla de la infancia.

  • Canten putos. Historia incompleta de los cantitos de cancha

    104 páginas | Tapa blanda | Formato: 15 x 23 cm.
    Año de publicación: 2022

     

    El procedimiento es simple y conocido: la hinchada de un equipo de fútbol toma una canción popular, le cambia la letra y la canta a coro en la cancha para transmitir un mensaje. En la Argentina, sin embargo, las transformaciones pueden ser complejas y maravillosas. La balada de una cantante mexicana se convierte en un cantito que amenaza con quemar el barrio porteño de Floresta. Una oda inspirada en las montañas de Aspen se usa para separar a los “vigilantes” de los que “tienen aguante”. Una obra compuesta por un canadiense para un musical hippie termina siendo el cantito más conocido de la selección uruguaya. Una docena de canciones brasileñas sirven como base melódica para cantitos de pasión, violencia y odio. Las marchas de los partidos políticos se adaptan a cantitos de cancha. Los cantitos de cancha se cantan en las marchas políticas. Canciones de Erasure, Village People o Víctor Heredia pueden derivar en cantitos homofóbicos. La cumbia La pollera amarilla puede servir para un mensaje de xenofobia extrema. Ya desde el título, este libro propone mostrar y pensar este fenómeno cultural, con todos sus vicios y virtudes, a flor de piel. En estas crónicas, el autor rastrea la historia de los cantitos de cancha. En su rol de detective, Soriano intenta unir el puente entre los autores de las canciones originales y sus adaptaciones. Pero cuanto más busca, más dudas y misterios encuentra.   

  • Ciudad gato

    30 páginas | Tapa blanda | Formato: 23 x 23 cm.
    Ilustrador: Víctor Ynami

     

    Ciudad gato narra dos formas de interpretar el mundo: desde nuestra mirada “humana” y desde la de los gatos. Esta es una historia sobre esa dislocada y genial forma de entender el mundo, donde el territorio es felino y todos sucumbimos a sus pies.

  • Los zapatos de Bianciotti

    108 páginas | Tapa blanda con solapas | Formato: 14 x 20.5 cm.

    Las novelas y cuentos de Carlos Calderón Fajardo ya auguraban su buena perfomance en el difícil terreno del microrrelato. Prueba de ello es la presente selección que reúne cincuenta pequeñas ficciones que dejó en los archivos que ahora conforman su obra póstuma. Este libro es el primero que aparece tras el fallecimiento de quien fuera en vida un notable contador de historias. Sucesos extraños, escritores delirantes y seres solitarios quedan retratados aquí con un lenguaje plagado de ironía, humor negro y, muchas veces, iluminador.

  • Oveja y niño / Uwihawan warma

    58 páginas | Tapa dura | Formato: 23 x 23 cm.
    Idiomas: español / quechua
    Ilustradora: Pamela Monzón | Traducción al quechua: Luis Alberto Medina

     
    Oveja y Niño / Uwihawan Warma es un libro álbum bilingüe (español-quechua) para primeros lectores, protagonizado por una oveja y su niño: dos hermanos de madres distintas para quienes el lenguaje no es ninguna barrera.

    S/ 75.00
  • Vicente quiere una mascota

    40 páginas | Tapa blanda | Formato: 23 x 23 cm.
    Ilustrador: Víctor Ynami

     
    Este cuento narra los desafíos que todo niño enfrenta con orgullo y valentía frente a los adultos prejuiciosos y aburridos. ¿Qué mascota podrá querer Vicente? ¡Ven y descúbrelo!

Menú principal