• Álbum / Álbum

    174 páginas | Tapa blanda | Formato: 12.5 x 19.5 cm.
    Edición bilingüe: español / portugués
    Traductores: Alfredo Ruiz y Roy Dávatoc
    Año de publicación: 2023

     

    Álbum / Álbum es una colección de poemas sobre la fotografía, tanto las imaginarias como las que se encuentran realmente en álbumes familiares. Los versos reflexionan sobre el tiempo, la memoria, el olvido, la temporalidad y el rescate (a veces ficticio) que proporcionan las fotografías.

  • El Spleen de París

    148 páginas | Tapa blanda | Formato: 11 x 17 cm.
    Año de publicación: 2019

     

    El Spleen de París es una obra maestra, un libro que, además de gozar de una actualidad y una influencia abrumadora, es considerado ya un clásico de la literatura universal. Charles Baudelaire, el primero de los llamados poetas malditos, debido a su vida llena de excesos y a la particular concepción de la moral que se encuentra en sus poemas, nació en París en 1821. Su padre murió cuando él tenía seis años y siempre odió a su padrastro, quien nunca aprobó su estilo de vida bohemio y al que culpaba del alejamiento de su madre. Fue poeta, crítico de arte y traductor. Para Barbey d’Aurevilly, periodista francés, era el Dante de una época decadente.

  • Libro. Edición y tecnologías en el siglo XXI

    Traductores: Alfredo Ruiz y Roy Dávatoc
    200 páginas | Tapa blanda con solapas | Formato: 13.5 x 21 cm.

     

    Enfrentar los desafíos de la actividad editorial requiere teoría y práctica. Sin embargo, con una escasa profesionalización de los agentes del libro en el Perú, la mayoría ha tenido que hacerlo “en la cancha”, como si empezar desde abajo fuera la única escuela de edición posible.
     
    En ese contexto, Ana Elisa Ribeiro —doctora en estudios lingüísticos y profesora e investigadora en el Centro Federal de Educación Tecnológica de Minas Gerais, donde coordina el grupo de investigación Mulheres na Edição— propone una serie de herramientas útiles para los profesionales de la edición. La autora destaca las relaciones entre el libro y su historia, la lectura y la transformación digital, las formas de difusión tradicional y las redes sociales, esto último enmarcado en el Brasil contemporáneo, un referente no solo por su tamaño sino por su deslumbrante estética y la versatilidad de sus propuestas editoriales.

  • Vendrá la muerte y tendrá tus ojos

    Traducción: Renato Sandoval Bacigalupo
    Idioma: español / italiano
    113 páginas | Tapa blanda | Formato: 12.5 x 19.5 cm.

     

    Recopilación de poemas del escritor, profesor, traductor y editor piamontés Cesaré Pavese, decisivo en el desarrollo que las letras italianas. Pavese escribió estos versos, publicados póstumamente en 1951, después de romper con la actriz estadounidense Constance Dowling, a quien dedica esta asombrosa poesía.

Menú principal