• Cartas de un joven escritor

    168 páginas | Tapa blanda | Formato: 16 x 21 cm.
    Año de publicación: 2009

     

    Se trata de 67 textos hasta ahora inéditos -63 cartas, un poema y tres telegramas intercambiados con el crítico argentino Julio Payró- que se adentran en el corazón y la mente de un escritor de culto como lo es Juan Carlos Onetti, revelando facetas inéditas de su personalidad, como la gran influencia que tuvo en su escritura la lectura de la crítica de pintura más que la literaria; una actitud bastante “afrancesada” que no corresponde a lo que solemos encontrar sobre el escritor, etc. Es, en suma, un libro de un valor invaluable para todos aquellos que se han sumergido en la llamada “Literatura Latinoamericana”, no por nada Carlos Fuentes y Vargas Llosa le consideran el iniciador de la novela contemporánea latinoamericana.

  • La causa secreta y otras historias

    80 páginas | Tapa blanda | Formato: 13.5 x 21 cm.
    Traductores: Óscar Limache y Alfredo Ruiz
    Año de publicación: 2023

     

    Machado de Assis fue el primer escritor brasileño que le otorgó verdadera importancia al cuento, encarándolo como una forma autónoma. Los inicios estéticos del cuento brasileño hay que buscarlos en su vasta obra, que incluye distintos géneros literarios. Los cuentos de Machado destacan por su rico vocabulario, por la fluidez de la narración, envolvente y alusivo siempre al desparpajo y sentido del humor, revestido, como no podría ser menos, de sutil inteligencia. La presente selección tiene la intención de dejar al lector con ganas de conocer más acerca del mayor representante de la literatura brasileña.
     

    En este libro, el buen lector encontrará historias que muestran una sátira a la sociedad y una crítica atemporal a la política, las relaciones de poder y la intelectualidad, pero que, sin dejar de tocar en ningún momento lo cotidiano, se elevan hacia una imaginación desbordante, irónica, riquísima.

  • Runap Kawsayninmanta yarawikuna. Poemas de vida

    160 páginas | Tapa blanda con solapas | Formato: 13.5 x 21 cm.
    Idioma: quechua

     

    El autor registra en su lengua natal (quechua) la cultura chumbivilcana a través de sus tradiciones y personajes. Esta edición contiene un breve estudio sobre la lengua quechua.

Menú principal