-
Artistas-investigadoras/es y producción de conocimiento desde la escena. Una filosofía de la praxis teatral I
387 páginas | Tapa blanda | Formato: 17 x 24 cm.
Año de publicación: 2020“Artistas investigadoras/es…” recoge el conocimiento producido actualmente desde/para/por/con/hacia la creación y el trabajo teatral latinoamericano. Su primer tomo presenta catorce ensayos de Argentina, Colombia, Costa Rica, España, México y Perú.
S/ 50.00 -
Canten putos. Historia incompleta de los cantitos de cancha
104 páginas | Tapa blanda | Formato: 15 x 23 cm.
Año de publicación: 2022El procedimiento es simple y conocido: la hinchada de un equipo de fútbol toma una canción popular, le cambia la letra y la canta a coro en la cancha para transmitir un mensaje. En la Argentina, sin embargo, las transformaciones pueden ser complejas y maravillosas. La balada de una cantante mexicana se convierte en un cantito que amenaza con quemar el barrio porteño de Floresta. Una oda inspirada en las montañas de Aspen se usa para separar a los “vigilantes” de los que “tienen aguante”. Una obra compuesta por un canadiense para un musical hippie termina siendo el cantito más conocido de la selección uruguaya. Una docena de canciones brasileñas sirven como base melódica para cantitos de pasión, violencia y odio. Las marchas de los partidos políticos se adaptan a cantitos de cancha. Los cantitos de cancha se cantan en las marchas políticas. Canciones de Erasure, Village People o Víctor Heredia pueden derivar en cantitos homofóbicos. La cumbia La pollera amarilla puede servir para un mensaje de xenofobia extrema. Ya desde el título, este libro propone mostrar y pensar este fenómeno cultural, con todos sus vicios y virtudes, a flor de piel. En estas crónicas, el autor rastrea la historia de los cantitos de cancha. En su rol de detective, Soriano intenta unir el puente entre los autores de las canciones originales y sus adaptaciones. Pero cuanto más busca, más dudas y misterios encuentra.
S/ 75.00 -
Cómo se ordena una biblioteca
162 páginas | Tapa blanda con solapas | Formato: 14 x 21 cm.
Año de publicación: 2014Interesa acá recordar una mención de Borges a las bibliotecas: “ordenar una biblioteca es una manera silenciosa de ejercer el arte de la crítica”. La frase, desde que fuera pronunciada por primera vez, ha recorrido hasta hoy un largo trecho, asociando al criterio de orden una naturaleza del todo subjetiva y personal que les confiere su esencia a nuestras bibliotecas particulares. Con estos antecedentes y mi propio agobio, me he propuesto preguntarle a un breve número de escritores, críticos, historiadores, sociólogos y científicos de Argentina, Colombia, Chile, España y México, todos poseedores de importantes bibliotecas, por sus propios sistemas de ordenamiento. El resultado, como podrá leerse en las páginas que siguen, es francamente curioso y, a mi modesto entender, por momentos fascinante. De hecho, incluye todo tipo de estrategias que suman a la autobiografía la reflexión sobre el papel que los libros desempeñan en nuestras vidas, que plantean las tensiones entre el espacio público y el espacio privado, que se ocupan de la hipotética desaparición del problema con la extinción de los libros y que avizoran los nuevos inconvenientes que nos deparan otros sistemas de transmisión del conocimiento.
S/ 49.00Cómo se ordena una biblioteca
S/ 49.00 -
Entre fuegos. Dramaturgia peruana del período de subversión armada y antisubversión
171 páginas | Tapa blanda | Formato: 17 x 24 cm.
Año de publicación: 2022Este libro propone una clasificación de la diversidad de teatros que predominan en la oferta cultural peruana de fines del XX. Analiza los espacios de exhibición, la conformación de los grupos teatrales, las obras montadas y los procesos creativos . Asimismo, contribuye a la reflexión sobre el periodo mediante la categoría de teatro clandestino.
S/ 50.00 -
Poetas que traducen poesía
428 páginas | Tapa blanda con solapas | Formato: 14 x 21 cm.
Año de publicación: 2015Este libro reúne el testimonio de treinta y cinco poetas de diversas generaciones y procedencias que, desde distintas perspectivas, comentan cómo han traducido y cuáles fueron las dificultades más frecuentes con las que se toparon a la hora de traducir poesía. Como podrá comprobarse, no hay una única respuesta. Con todo, ya se trate de una reflexión general o de los datos específicos del trabajo sobre la obra de un único autor, los textos recogidos en el presente volumen explican y justifican las razones de esa práctica.
S/ 85.00Poetas que traducen poesía
S/ 85.00 -
Poéticas de liminalidad en el teatro
429 páginas | Tapa blanda | Formato: 17 x 24 cm.
Año de publicación: 2017Este libro es una muestra de la investigación y las preocupaciones del momento acerca del teatro y su relación con otras experiencias artísticas y culturales, como la magia, la narración oral, la poesía o la música.
S/ 50.00Poéticas de liminalidad en el teatro
S/ 50.00 -
Poéticas de liminalidad en el teatro II
537 páginas | Tapa blanda | Formato: 17 x 24 cm.
Año de publicación: 2019Nuevas consideraciones sobre la expresión de la liminalidad en la fiesta popular y el carnaval, el teatro documental, la dramaturgia de la danza y el tango, los títeres corporales y el teatro de sombras, el teatro de estados, el stand up, el mimo, las nuevas tecnologías, entre otros.
S/ 50.00 -
Una filosofía del teatro. El teatro de los muertos
219 páginas | Tapa blanda | Formato: 17 x 24 cm.
Año de publicación: 2016Este libro sintetiza el trabajo de investigación del autor, desde la perspectiva teórica de la Filosofía del Teatro, acerca del problema de la producción de conocimiento científico sobre el teatro y los desafíos que este presenta a dicha producción.
S/ 50.00