- 
	Arpa de Wamani / Harpa de Wamani167 páginas | Tapa blanda | Formato: 12.5 x 19.5 cm. 
 Edición bilingüe: español / quechua
 Traductor: Cesar Augusto López
 Año de publicación: 2021Poemario que nos acerca a aspectos de la literatura colchadiana, como la interpelación y la reescritura de la Historia, la concepción musical y la naturaleza heterogénea, integral y totalizante de la expresión poética, y la legitimación de la visión andina en su despliegue mítico y migrante. S/ 35.00Arpa de Wamani / Harpa de WamaniS/ 35.00
- 
	Es mágico / Llaksachiq28 páginas | Boardbook | Formato: 18.5 x 18.5 cm. 
 Idioma: español / quechua
 Edad recomendada: 0 años a másLibro bilingüe en el que descubrimos la magia del amor de madre. Un juguete donde las imágenes desafían nuestra imaginación: aves que se transforman en notas musicales, flores que se convierten en camisetas y otras particularidades que reflejan la magia y el amor que mamá tiene siempre para nosotros. Es mágico / LlaksachiqS/ 65.00
- 
	Kazimir132 páginas | Tapa blanda con solapas | Formato: 13.5 x 21 cm. El cuestionamiento desordena aves de explotación en la basura de los fractales. Moisés Jimenez extrae vidrio molido de la panza del tiempo. Fig 4: Poema negro sobre fondo gris. Kazimir quebrado, espera. Se larga, esperando. S/ 35.00KazimirS/ 35.00
 
			