-
Árbol y niño / Sachawam Warma
54 páginas | Tapa dura | Formato: 23 x 23 cm.
Idiomas: español / quechua
Ilustradora: Pamela Monzón | Traducción al quechua: Luis Alberto Medina
Todo niño forja vínculos fraternos con aquellos seres que tiene cerca, lazos incondicionales y eternos que trascienden el lenguaje y el sentido de humanidad, he ahí la maravilla de la infancia.S/ 75.00Árbol y niño / Sachawam Warma
S/ 75.00 -
Oveja y niño / Uwihawan warma
58 páginas | Tapa dura | Formato: 23 x 23 cm.
Idiomas: español / quechua
Ilustradora: Pamela Monzón | Traducción al quechua: Luis Alberto Medina
Oveja y Niño / Uwihawan Warma es un libro álbum bilingüe (español-quechua) para primeros lectores, protagonizado por una oveja y su niño: dos hermanos de madres distintas para quienes el lenguaje no es ninguna barrera.S/ 75.00Oveja y niño / Uwihawan warma
S/ 75.00 -
Poesía animal
54 páginas | Tapa blanda | Formato: 20 x 20 cm.
Ilustrador: Víctor Ynami
Antonia es una niña que encuentra en la poesía una forma de expresar sus pensamientos del día a día. Usa la poesía para dejar que su imaginación la lleve a lugares soñados donde cada personaje cumplirá un rol importante. ¿Con qué otros personajes más se encontrará en este descubrimiento de la lectura y la escritura? Te invitamos a descubrirlo.S/ 75.00Poesía animal
S/ 75.00 -
Vicente quiere una mascota
40 páginas | Tapa blanda | Formato: 23 x 23 cm.
Ilustrador: Víctor Ynami
Este cuento narra los desafíos que todo niño enfrenta con orgullo y valentía frente a los adultos prejuiciosos y aburridos. ¿Qué mascota podrá querer Vicente? ¡Ven y descúbrelo!S/ 45.00Vicente quiere una mascota
S/ 45.00 -
Ciudad gato
30 páginas | Tapa blanda | Formato: 23 x 23 cm.
Ilustrador: Víctor YnamiCiudad gato narra dos formas de interpretar el mundo: desde nuestra mirada “humana” y desde la de los gatos. Esta es una historia sobre esa dislocada y genial forma de entender el mundo, donde el territorio es felino y todos sucumbimos a sus pies.
S/ 45.00Ciudad gato
S/ 45.00 -
Oli y los fantasmas del portal
42 páginas | Tapa dura | Formato: 23 x 23 cm.
Ilustrador: Víctor YnamiEl autor nos sumerge en un mundo donde la magia de la luna de sangre despierta antiguas leyendas. A través de los ojos de un niño seguimos la aventura de Oli: un cuy que emprende un viaje por un laberinto de acertijos y desafíos, donde cada fase lunar revela un nuevo misterio. Este cuento, más que la simple historia de un roedor es un viaje a través de la amistad, el coraje y la lealtad. Un relato que encantará tanto a jóvenes como a adultos, invitándolos a creer en lo imposible.
S/ 75.00Oli y los fantasmas del portal
S/ 75.00 -
Ayllu Runakunap Willakuynin. Cuentos quechuas campesinos
168 páginas | Tapa blanda | Formato: 22 x 23 cm.
Año de publicación: 2024Entre los muchos legados de la cultura andina se encuentran los relatos, las narraciones y los cuentos que, a lo largo del tiempo, se han mantenido en la memoria colectiva. Sin embargo, muy poco de esta rica tradición oral ha sido reunido en un libro como este. El presente volumen es uno de esos esfuerzos por preservar la originalidad de las narraciones en quechua y, al ser publicado en versión bilingüe, también puede ser utilizado como material en los procesos de enseñanza-aprendizaje del idioma quechua; y en general, para la comprensión e identificación con los procesos socioculturales de los pueblos andinos.
S/ 50.00 -
Érase dos veces
Ilustrador: Miguel Ortiz
50 páginas | Tapa dura | Formato: 22 x 22 cm.
Edad sugerida: +8 añosLos dibujantes, por regla, leen los cuentos antes de ilustrarlos. En esta ocasión ocurrió al revés: el escritor desafió al dibujante: «Dibuja escenas sorprendentes y ambiguas, que sean complicadas de narrar». José Miguel Vásquez propone dos historias totalmente distintas para cada ilustración e invita a sus lectores a continuar el ejercicio de imaginación de manera inversa a la convencional. Érase dos veces se despliega como un díptico narrativo en el que la imagen es la fuente de varios mundos, sugiriendo un proceso creativo que nos abre el imaginario a sus múltiples posibilidades.
Entre escenario y escenario, el lector descubrirá al gonzorruelo escarlata, el perro Dico, la abuela que levita y las ratas Katz y Platz, entre otros. Lector asiduo de cuentos ilustrados desde la infancia, admirador de los relatos cortos de Juan Rulfo y Augusto Monterroso, de la poesía de Oquendo de Amat e inspirado por la artista plástica Rosario Nuñez de Patrucco, José Miguel Vásquez crea personajes con inteligente ternura, y sus aventuras llenas de humor están concebidas para estimular la imaginación no solo de los niños sino también de los adultos.
S/ 59.00Érase dos veces
S/ 59.00 -
Casita de pan / Tantamanta Wasicha
42 páginas | Tapa dura | Formato: 23 x 23 cm.
Idioma: español / quechua
Traducción al quechua: Yanira CcenchoDos niños, abandonados a su suerte en mitad del bosque, descubren una casita hecha de pan dulce. ¿Qué podría salir mal? Descúbrelo en esta nueva adaptación del cuento de «Hansel y Gretel» de los hermanos Grimm, contado desde el lápiz de Víctor Ynami y en traducción al quechua de Yanira Ccencho.
S/ 75.00Casita de pan / Tantamanta Wasicha
S/ 75.00 -
Fábulas de la Fontaine
104 páginas | Tapa blanda | Formato: 17 x 24 cm.
Traducción libre por Angélica EdwardsEsta selección de Fábulas de La Fontaine que en una versión libre nos entrega Angélica Edwards, nos la ofrece como una invitación para volver a los clásicos y retomar la conversación sobre lo humano. Conversación siempre necesaria, pero tal vez hoy más que nunca, cuando el tiempo se nos presenta como la negación del ocio, lo que ha extraviado para muchos la posibilidad de “estar” consigo mismo y con los otros, conocer, escuchar, empatizar, compartir.
Normalmente se cree que las fábulas están destinadas a niños y niñas, al ser estos textos breves y sencillos, cuya “utilidad” es la “enseñanza moral o valórica” que los más pequeños necesitan conocer. Sin embargo, Angélica advierte de entrada que se trata de fábulas para niños y adultos, y esto porque, precisamente, es su sencillez la que invita y abre el texto para todo público, muchas veces con temas nada de sencillos, y en la mayoría de los casos, temas que interpelan directamente a los adultos y sus conductas.
Ya Hesíodo, poeta de la Antigua Grecia, advertía en la primera fábula que llegó hasta nuestros días: Ahora diré una fábula a los reyes, aunque sean sabios. “Aunque sean sabios”, siempre existe la posibilidad de mirar(nos) a través de distintos espejos, y de conversar, reflexionar individual y colectivamente sobre nuestra sencilla complejidad humana.S/ 59.00Fábulas de la Fontaine
S/ 59.00 -
Es mágico / Llaksachiq
28 páginas | Boardbook | Formato: 18.5 x 18.5 cm.
Idioma: español / quechua
Edad recomendada: 0 años a másLibro bilingüe en el que descubrimos la magia del amor de madre. Un juguete donde las imágenes desafían nuestra imaginación: aves que se transforman en notas musicales, flores que se convierten en camisetas y otras particularidades que reflejan la magia y el amor que mamá tiene siempre para nosotros.
Es mágico / Llaksachiq
S/ 65.00