• ¿Sueñan los gauchoides con ñandúes eléctricos?

    Autor/a:Michel Nieva

    110 páginas | Tapa blanda | Formato: 13 x 20 cm.
    Año de publicación: 2021

     

    En este libro la literatura se manifiesta metamundo, un sueño transhumano, a través de sus múltiples cableados textuales: libro cyberpunk, libro-implosión, inspecciona las entrañas robóticas de los «modelos para armar» que las naciones latinoamericanas suelen cultivar según antojo y necesidad. Se muestran con ritmo vertiginoso los contornos de los sueños hoy metálicos, saturados, copados por la omnipotencia corporativa: futurismo que empieza a avistarse no tan lejano. Las manos de Melville, Borges y Dick han urdido estos circuitos. Michel Nieva ha soldado los cables. [Miluska Benavides]

  • Álbum / Álbum

    174 páginas | Tapa blanda | Formato: 12.5 x 19.5 cm.
    Edición bilingüe: español / portugués
    Traductores: Alfredo Ruiz y Roy Dávatoc
    Año de publicación: 2023

     

    Álbum / Álbum es una colección de poemas sobre la fotografía, tanto las imaginarias como las que se encuentran realmente en álbumes familiares. Los versos reflexionan sobre el tiempo, la memoria, el olvido, la temporalidad y el rescate (a veces ficticio) que proporcionan las fotografías.

  • Ascenso y apogeo del Imperio argentino

    Autor/a:Michel Nieva

    110 páginas | Tapa blanda | Formato: 13 x 20 cm.
    Año de publicación: 2023

     

    Un relato absorbente, concéntrico, porque parece que todo lo atrae sobre sí, pero también excéntrico, porque por más que concentre la médula misma del “relato” nacional, está por fuera de todo eje, de toda tradición posible. Mejor, hace algo que parece fundar, retrospectivamente, su propia tradición.

  • Libro. Edición y tecnologías en el siglo XXI

    Traductores: Alfredo Ruiz y Roy Dávatoc
    200 páginas | Tapa blanda con solapas | Formato: 13.5 x 21 cm.

     

    Enfrentar los desafíos de la actividad editorial requiere teoría y práctica. Sin embargo, con una escasa profesionalización de los agentes del libro en el Perú, la mayoría ha tenido que hacerlo “en la cancha”, como si empezar desde abajo fuera la única escuela de edición posible.
     
    En ese contexto, Ana Elisa Ribeiro —doctora en estudios lingüísticos y profesora e investigadora en el Centro Federal de Educación Tecnológica de Minas Gerais, donde coordina el grupo de investigación Mulheres na Edição— propone una serie de herramientas útiles para los profesionales de la edición. La autora destaca las relaciones entre el libro y su historia, la lectura y la transformación digital, las formas de difusión tradicional y las redes sociales, esto último enmarcado en el Brasil contemporáneo, un referente no solo por su tamaño sino por su deslumbrante estética y la versatilidad de sus propuestas editoriales.

Menú principal