-
El año en que hablamos con el mar
224 páginas | Tapa blanda con solapas | Formato: 14 x 22 cm.
Año de publicación: 2021Una isla, un pacto con el diablo, la campana de oro hundida, el cementerio sin cuerpos y una taberna en un barco abandonado, una mujer y un pueblo que teje el relato de los hermanos Garcés: uno de los mellizos decidió que nunca dejaría la isla donde nació, el otro quiso ver el mundo entero. Esta novela comienza o termina cuando uno de ellos, que salió en bote hace medio siglo, vuelve en avioneta y queda atrapado las cuatro estaciones de un año a causa de una pandemia mundial.
La historia palpita en cada habitante y en cada rincón y el lugar es una voz que indaga si los hermanos Garcés se cobran viejas deudas o reconstruyen con su memoria la abandonada casona familiar.
Luego de su último libro, La muerte viene estilando, premiado y publicado en diversos países e idiomas, el narrador chileno Andrés Montero enciende esta fogata para darle vida a una historia mágica, pero llena de realidad, que como una isla, permanecerá entre las incesantes olas del mar.
S/ 60.00El año en que hablamos con el mar
S/ 60.00 -
El dios del silencio
110 páginas | Tapa blanda | Formato: 14 x 20 cm.
Año de publicación: 2023En El dios del silencio el escritor arequipeño nos lleva a lugares en apariencia idílicos, donde la realidad oculta perturbadoras revelaciones. A través de vueltas y huidas de casa, los personajes enfrentan batallas íntimas y externas, desafiando la memoria y la percepción. Rivera teje misterios que invitan al lector a explorar con un bisturí sus propias incógnitas. Cada cuento es una ventana hacia lo inesperado, donde el silencio revela más de lo que las palabras expresan. Este libro es un viaje hacia lo desconocido, donde la verdad se esconde detrás de cada página
S/ 39.00El dios del silencio
S/ 39.00 -
Finnegans Wake: una lectura anotada de cuatro capítulos
484 páginas | Tapa blanda | Formato: 15 x 23 cm.
En Finnegans Wake asistimos al desdoblamiento del lenguaje en general: no de una sola lengua nativa, sino de los varios idiomas a los que Joyce tenía acceso, desde dialectos sudamericanos hasta léxicos alusivos al Extremo Oriente, en un discurso polisémico que fluye principalmente en voces del Atlántico, el Mediterráneo y el Mar del Norte. Al apropiarse de la palabra, se adueña del mundo y de su historia, en una recreación de la literatura universal que pasa a través de sus fuentes más obvias: la Biblia, Shakespeare, Blake, Yeats, Wilde, Sterne, Swift, Twain; las teorías de Giambattista Vico, Giordano Bruno y otros pensadores; estudios sobre las religiones del mundo, anales, mitologías, óperas, tonadas infantiles, canciones antiguas y un extenso etcétera que pretende no dejar fuera ningún referente cultural del devenir humano, según el punto de vista de este europeo de entreguerras.
S/ 75.00