-
Antigonick de Sófocles
89 páginas | Tapa blanda con solapas | Formato: 14 x 22 cm.
Año de publicación: 2022Antígona es la última obra de la saga de Edipo. Luego de que la historia, el arte y la filosofía la han interpretado de múltiples maneras –Hegel, Brecht, Butler, Bachmann, por mencionar algunas–, la poeta canadiense Anne Carson desarrolla su propia versión: una traducción libre con omisiones, realces y una mirada actual que confirma la fuerza de la tragedia, si no la del mito original. Edición bilingüe.
S/ 60.00Antigonick de Sófocles
S/ 60.00 -
La caída de Roma
Traductora: Soledad Marambio
80 páginas | Tapa blanda con solapas | Formato: 15.5 x 23 cm.Este es un poema en setenta trozos. Setenta escenas, pesadillas, sueños y pasajes que dan forma a esta guía para viajeros, no para turistas de imágenes veloces, de fotografías que parten de un teléfono hacia al mundo, sino para quienes descienden sobre Roma ya perdidos y condenados a seguir perdiéndose.
S/ 39.00La caída de Roma
S/ 39.00 -
Los niños muertos
192 páginas | Tapa blanda | Formato: 13.5 x 20.5 cm.
Año de publicación: 2024La exigencia política e histórica de Parra camina en paralelo a su exigencia literaria. La cita con la que se abre el libro está sacada de las “Memorias del subsuelo” de Dostoievski: “Somos criaturas muertas al nacer y hace tiempo que nacemos de padres no vivos”. La historia, los estratos de tierra, los fantasmas, los muertos en vida, los de abajo… Ninguna corrupción es mágica. La pobreza engendra debilidad y una forma de violencia que no se encamina en una dirección transformadora. En Los niños muertos Parra es un escritor sensible, certero y valiente.
S/ 49.00Los niños muertos
S/ 49.00 -
Poesía reunida
400 páginas | Tapa blanda | Formato: 18 x 26 cm.
Año de publicación: 2018 (reimpresión: 2024)“La poesía me ha dado otra especie de trabajo. Aunque las dificultades que presenta sean inagotables, un buen día uno se ha instalado en ella y empieza a luchar con esas dificultades desde adentro. Se trata, simplemente, de tener algo que decir –una emoción dominante basta y a veces sobra– y de saber hacerlo, empleándose a fondo en el manipuleo de una sustancia ilimitada que se adhiere al lenguaje vivificándolo. El crecimiento de un árbol no difiere del desarrollo de un poeta. El poeta es el escritor en estado de naturaleza”.
Enrique Lihn
S/ 79.00Poesía reunida
S/ 79.00