• Arpa de Wamani / Harpa de Wamani

    167 páginas | Tapa blanda | Formato: 12.5 x 19.5 cm.
    Edición bilingüe: español / quechua
    Traductor: Cesar Augusto López
    Año de publicación: 2021

     

    Poemario que nos acerca a aspectos de la literatura colchadiana, como la interpelación y la reescritura de la Historia, la concepción musical y la naturaleza heterogénea, integral y totalizante de la expresión poética, y la legitimación de la visión andina en su despliegue mítico y migrante.

  • Es mágico / Llaksachiq

    Autor/a:Canizales

    28 páginas | Boardbook | Formato: 18.5 x 18.5 cm.
    Idioma: español / quechua
    Edad recomendada: 0 años a más

     

    Libro bilingüe en el que descubrimos la magia del amor de madre. Un juguete donde las imágenes desafían nuestra imaginación: aves que se transforman en notas musicales, flores que se convierten en camisetas y otras particularidades que reflejan la magia y el amor que mamá tiene siempre para nosotros.

  • R. D.

    174 páginas | Tapa blanda con solapas | Formato: 17 x 23 cm.

     

    Violencia, periferia, precariedad y Arequipa. Estos cuatro colores son la base de la paleta con la que se ha pintado R. D. Sin embargo, este proyecto rompe el soporte pictórico para elaborar su propia cinematografía: Augusto Carrasco nos plantea un conjunto de hipervínculos a través de los cuales se abren portales a diferentes universos de la infancia, juventud y adultez de una generación que aún cree en el Perú como una realidad.

    R. D.

    S/ 55.00

Menú principal