• En sentido horizontal. Feminismo y otros escritos

    Prólogo de Alejandra Costamagna | Selección y notas por Lucía Stecher Guzmán
    240 páginas | Tapa blanda con solapas | Formato: 14 x 21.5 cm.
    Año de publicación: 2023

     

    Como quien recoge restos arqueológicos en un terreno aún desconocido, Camila Henríquez Ureña se propone construir un canon inexistente, trazando su metódica búsqueda a través de la antigua escritura de mujeres, la carta como forma literaria, la escritura religiosa practicada en los conventos coloniales. Hija menor de una pareja de intelectuales dominicanos, Pedro y Salomé, y hermana de uno de los fundadores de la teoría crítica hispanoamericana, Pedro Henríquez Ureña, Camila escribe conferencias, discursos, ensayos. Estudia en La Habana, Minnesota, París, y viaja por España, Italia, Francia, México, Panamá, Ecuador, Perú, Argentina y Chile. Pero decide quedarse en Cuba, antes y después de la revolución. Allí, en la isla, escribe sus ensayos más importantes, participa de los congresos feministas que discutieron la nueva Constitución, cuando las mujeres recién habían obtenido el voto, realiza talleres en liceos y cárceles, trabaja en las campañas de alfabetización.
     
    En 1947, se convierte en la primera directora de la Biblioteca Americana del Fondo de Cultura Económica, en México, una de las colecciones más emblemáticas de la historia editorial del continente. La obra de Camila Henríquez Ureña ofrece un cruce singular entre educación y feminismo, en sintonía con otras escritoras y con el pensamiento crítico latinoamericano. «En sentido horizontal», una selección de sus escritos fundamentales, prologada por la narradora Alejandra Costamagna, nos acerca a la originalidad y persistencia de una figura que, como Sor Juana Inés de la Cruz o Gabriela Mistral, desarrolló su oficio movida por la pasión del conocimiento.

  • Espejos invisibles. Poetas italianos del siglo XX

    221 páginas | Tapa blanda | Formato: 14 x 20.5 cm.
    Edición bilingüe: español / italiano
    Año de publicación: 2018

     

    En este maravilloso volumen, fruto de años de labor, nuestro mayor poeta vivo traslada los textos de 30 poetas italianos del siglo XX a la lengua de Cervantes, con la misma intensidad y precisión con que ha labrado su propia obra lírica. Por estas páginas transitan desde la preocupación existencial de Guido Gozzano (1883-1916) hasta la neovanguardia de Adriano Spatola (1941-1988) —el más joven de la lista—, pasando por la adusta poesía de Saba, Ungaretti, Montale, Spaziani, Quasimodo, Clementelli, Pasolini, Sanguinetti o Merini. En suma, la inmensa labor del poeta Carlos Germán Belli por rescatar las múltiples voces de una tradición lírica considerada como una de las más sólidas de Occidente debe ser entendida también como una forma de acercarnos a su poesía. Él, como Dino Campana, «en el violeta de la noche» escucha «canciones broncíneas».

Menú principal