-
Andrés y el estrés
38 páginas | Tapa dura | Formato: 21 x 21 cm.
A través de un texto simple y maravilloso, este libro le enseña a los niños y niñas en qué consiste el estrés y les permite identificar cuáles son sus manifestaciones físicas, aprendiendo a manejarlo en el día a día a través de técnicas muy sencillas.
S/ 45.00Andrés y el estrés
S/ 45.00 -
Catalina y la dopamina
32 páginas | Tapa dura | Formato: 21 x 21 cm.
Libro ilustrado infantil que cuenta la historia de Catalina, una niña hiperactiva que tiene problemas de concentración pero que con la adecuada orientación logra ser muy eficiente.
S/ 45.00Catalina y la dopamina
S/ 45.00 -
Cómo se ordena una biblioteca
162 páginas | Tapa blanda con solapas | Formato: 14 x 21 cm.
Año de publicación: 2014Interesa acá recordar una mención de Borges a las bibliotecas: “ordenar una biblioteca es una manera silenciosa de ejercer el arte de la crítica”. La frase, desde que fuera pronunciada por primera vez, ha recorrido hasta hoy un largo trecho, asociando al criterio de orden una naturaleza del todo subjetiva y personal que les confiere su esencia a nuestras bibliotecas particulares. Con estos antecedentes y mi propio agobio, me he propuesto preguntarle a un breve número de escritores, críticos, historiadores, sociólogos y científicos de Argentina, Colombia, Chile, España y México, todos poseedores de importantes bibliotecas, por sus propios sistemas de ordenamiento. El resultado, como podrá leerse en las páginas que siguen, es francamente curioso y, a mi modesto entender, por momentos fascinante. De hecho, incluye todo tipo de estrategias que suman a la autobiografía la reflexión sobre el papel que los libros desempeñan en nuestras vidas, que plantean las tensiones entre el espacio público y el espacio privado, que se ocupan de la hipotética desaparición del problema con la extinción de los libros y que avizoran los nuevos inconvenientes que nos deparan otros sistemas de transmisión del conocimiento.
S/ 49.00Cómo se ordena una biblioteca
S/ 49.00 -
Poetas que traducen poesía
428 páginas | Tapa blanda con solapas | Formato: 14 x 21 cm.
Año de publicación: 2015Este libro reúne el testimonio de treinta y cinco poetas de diversas generaciones y procedencias que, desde distintas perspectivas, comentan cómo han traducido y cuáles fueron las dificultades más frecuentes con las que se toparon a la hora de traducir poesía. Como podrá comprobarse, no hay una única respuesta. Con todo, ya se trate de una reflexión general o de los datos específicos del trabajo sobre la obra de un único autor, los textos recogidos en el presente volumen explican y justifican las razones de esa práctica.
S/ 85.00Poetas que traducen poesía
S/ 85.00 -
Un amigo como Rodrigo
32 páginas | Tapa dura | Formato: 21 x 21 cm.
Rodrigo es un niño con dificultad para socializar, problemas de regulación sensorial, poca flexibilidad pero muy autentico e inteligente. Tiene el diagnóstico de Trastorno del Espectro Autista. Este libro nos cuenta su historia y nos enseña que tiene mucho para compartir y enseñarnos si nos interesamos en entenderlo.
S/ 45.00Un amigo como Rodrigo
S/ 45.00