• Inmunidad de rebaño

    120 páginas | Tapa blanda con solapas | Formato: 13.5 x 21 cm.

     

    Ya existía en estos cuentos la sensación de que nada (ni Dios, ni la literatura) estaba ahí para asegurar la salvación. Luego llega la pandemia: a este mundo y a estos cuentos. Llega la cuarentena y llega su después.

  • Justicia lingüística

    Traductor (del alemán): Niklas Bornhauser
    316 páginas | Tapa blanda | Formato: 15 x 22 cm.
    Año de publicación: 2023

     

    A lo largo de estos escritos publicados póstumamente, Werner Hamacher examina las problemáticas ontoteológicas que subyacen en la justicia, la ley, el derecho y el juicio, para ahondar en su comportamiento anárquico y atélico, que está en la base de las De Platón, Aristóteles, pasando por Kant, Milton, Locke, Mendelssohn, organizaciones jurídicas occidentales. Hamann, Marx, Arendt, e incluso acotando registros más bien ajenos al canon como Legendre y Celan, el punto de partida de estas reflexiones es el axioma «Justicia es lengua». Esto quiere decir: si la lengua es en la medida de que remite a otro distinto de aquella, como puro remitir se aleja de determinaciones ontológicas, pero, al mismo tiempo, la lengua es condición de posibilidad del otro al que remite. La justicia, así entendida, sería previa al ser y más allá del ser, e incluso un fuera del ser que en último término lo guarda en tanto mismidad. Bajo las implicaciones de esta afirmación, Justicia lingüística es una de las contribuciones más relevantes para pensar que lo que se juega en las proscripciones y prescripciones de la vida normada es lo affundamental.

  • Urgente necesito un retazo de felicidad

    120 páginas | Tapa blanda con solapas | Formato: 12 x 19.5 cm.

     

    Historias que muestran una alternativa para indagar por la esperanza. La ambigüedad con que nos ofrece la anécdota parece llevarnos por falsos caminos hacia un desenlace inesperado y más dramático que la propia historia.

Menú principal