-
Antología mínima – Poesía
380 páginas | Tapa blanda | Formato: 14 x 21 cm.
Año de publicación: 2022Este libro reúne un puñado de notables poemas de Fernando Pessoa, el autor más universal y múltiple de Portugal, traducidos de la lengua lusa, el inglés y el francés. Dos han sido los principales artífices de esta antología: el colombiano Jerónimo Pizarro, especialista pessoano responsable de la selección y el rescate de los textos; y el poeta y editor Óscar Limache, quien se encargó de traducir a Pessoa al castellano o, más precisamente, al «peruano».
Compuesto por una mezcla de poemas clásicos, hallazgos nunca traducidos a nuestro idioma y nuevas versiones de textos ya publicados, este volumen antológico configura la dosis mínima indispensable para ingresar como lector al intrincado mundo del autor portugués y, a la vez, una suerte de canapé poético capaz de desatar la adicción por el misterioso poeta de los cien rostros.S/ 75.00Antología mínima – Poesía
S/ 75.00 -
Match
96 páginas | Tapa blanda | Formato: 12 x 16 cm.
Año de publicación: 2023El autor de este libro se separa luego de una relación larga y estable. De pronto es soltero y en la mano tiene un teléfono celular, que es una ventana a un mundo para él inexplorado: el de las aplicaciones de citas y la posibilidad de conocer mujeres en todos lados y a cualquier hora. A esa conquista del placer se lanzará de manera al mismo tiempo frenética y melancólica: busca tener todo el sexo que no tuvo en su adolescencia, pero también busca no estar solo.
Match es la crónica, el relato, el testimonio y el ensayo de esa experiencia de vida. Las sesiones semanales con su psicoanalista serán el lugar donde pensar y acomodar las aventuras de la carne. De frases breves y contundentes como una descarga eléctrica, Match, de Pablo Ottonello, tiene el ritmo de una serie, de un folletín: vertiginoso, juguetón, adictivo. Una indagación despiadada en la propia psiquis, un libro sincero, un conjunto de hipótesis sobre cómo estar juntos.S/ 50.00S/ 55.00Match
S/ 50.00S/ 55.00 -
Thomas Wainewright, envenenador y otros textos fulminantes
116 páginas | Tapa blanda | Formato: 10 x 20 cm.
Año de publicación: 2014Aunque varios de los textos que componen este librito de apariencia breve no habían sido antes traducidos al castellano, no es ésa la principal gracia que el lector encontrará en ellos. Al decir del traductor y encargado de la selección, Juan Manuel Vial, estos escritos nos muestran a un Oscar Wilde desconocido, que no figura, ni siquiera como espectro, en sus grandes obras literarias. Preocupado de asuntos espectaculares, como la existencia de aquel admirable envenenador llamado Thomas Wainewright, y de otros más cotidianos, como la decoración del hogar, la filosofía del vestir, las peculiaridades de los habitantes de Estados Unidos y las vicisitudes de las modelos y los modelos en Londres, Wilde se revela aquí como un férreo defensor del buen gusto, sin privarse, claro que no, de lanzar dardos emponzoñados en contra de los falsarios, los académicos y todos quienes, siguiendo una u otra moda, acabaron construyendo horrores, ya fuera en el arte o en la vida misma.
S/ 69.00