-
Casita de pan / Tantamanta Wasicha
42 páginas | Tapa dura | Formato: 23 x 23 cm.
Idioma: español / quechua
Traducción al quechua: Yanira CcenchoDos niños, abandonados a su suerte en mitad del bosque, descubren una casita hecha de pan dulce. ¿Qué podría salir mal? Descúbrelo en esta nueva adaptación del cuento de «Hansel y Gretel» de los hermanos Grimm, contado desde el lápiz de Víctor Ynami y en traducción al quechua de Yanira Ccencho.
S/ 75.00Casita de pan / Tantamanta Wasicha
S/ 75.00 -
Ejercicio de la mirada / Exercício do olhar
242 páginas | Tapa blanda | Formato: 12.5 x 19.5 cm.
Edición bilingüe: español / portugés
Traductor: Óscar Limache
Año de publicación: 2020Tanussi Cardoso es uno de los poetas brasileños más importantes en la actualidad. Con varios premios y publicaciones sobre la espalda, nos presenta “Ejercicio de la mirada”, editado en edición bilingüe y traducido por Óscar Limache. Los versos de este libros rebosan de creatividad, delicadeza y reinvención.
S/ 35.00 -
Los niños muertos
192 páginas | Tapa blanda | Formato: 13.5 x 20.5 cm.
Año de publicación: 2024La exigencia política e histórica de Parra camina en paralelo a su exigencia literaria. La cita con la que se abre el libro está sacada de las “Memorias del subsuelo” de Dostoievski: “Somos criaturas muertas al nacer y hace tiempo que nacemos de padres no vivos”. La historia, los estratos de tierra, los fantasmas, los muertos en vida, los de abajo… Ninguna corrupción es mágica. La pobreza engendra debilidad y una forma de violencia que no se encamina en una dirección transformadora. En Los niños muertos Parra es un escritor sensible, certero y valiente.
S/ 49.00Los niños muertos
S/ 49.00