• Casita de pan / Tantamanta Wasicha

    42 páginas | Tapa dura | Formato: 23 x 23 cm.
    Idioma: español / quechua
    Traducción al quechua: Yanira Ccencho

     

    Dos niños, abandonados a su suerte en mitad del bosque, descubren una casita hecha de pan dulce. ¿Qué podría salir mal? Descúbrelo en esta nueva adaptación del cuento de «Hansel y Gretel» de los hermanos Grimm, contado desde el lápiz de Víctor Ynami y en traducción al quechua de Yanira Ccencho.

  • Compórtense como señoritas

    153 páginas | Tapa blanda con solapas | Formato: 14 x 20.5 cm.

    En el inicio hubo una herida y la habrá también al final: la huella de un episodio de agresión. En medio de esto, la protagonista del libro, que poco a poco descubre su orientación e identidad sexual, nos mostrará su desencuentro con una realidad que está construida desde y para el mundo patriarcal. Compórtense como señoritas, además de ser un relato honesto y narrado con exquisita eficacia, compone el crudo retrato de una Lima llena de hipocresía y homofobia, en donde solo queda resistir bailando.

    S/ 39.00

Menú principal