• Cuatro páginas en blanco

    137 páginas | Tapa blanda con solapas | Formato: 14 x 20.5 cm.

    Incomprendido en su tiempo, Federico Alzubide fue un escritor que, sin haber colocado palabra alguna sobre el papel (y de ahí el título de este libro), movió los cimientos de la crítica. ¿Era un verdadero vanguardista o alguien que se burlaba de sus lectores? Cuatro páginas en blanco, de Lucho Zúñiga, es un notable artefacto estético porque combina el ensayo, la entrevista y el microrrelato para afianzar su carácter metaliterario. Pero es, ante todo, un texto arriesgado y que no debe pasar desapercibido.

  • Ejercicio de la mirada / Exercício do olhar

    242 páginas | Tapa blanda | Formato: 12.5 x 19.5 cm.
    Edición bilingüe: español / portugés
    Traductor: Óscar Limache
    Año de publicación: 2020

     

    Tanussi Cardoso es uno de los poetas brasileños más importantes en la actualidad. Con varios premios y publicaciones sobre la espalda, nos presenta “Ejercicio de la mirada”, editado en edición bilingüe y traducido por Óscar Limache. Los versos de este libros rebosan de creatividad, delicadeza y reinvención.

  • Trashumancia

    67 páginas | Tapa blanda con solapas | Formato: 14 x 20.5 cm.

    El libro cumple distintas funciones para cada quien. Unos están destinados a escribirlo y otros a descifrar sus páginas. Escritor y lector, no obstante, se necesitan (no existe el uno sin el otro). En Trashumancia no solo vemos a un narrador que busca la palabra perfecta o a un lector que indaga en la vida de los personajes. Aquí se nos muestra que las palabras, del modo más literal posible, tienen vida y eligen al autor para brotar de sus dedos o saltan como ovejas desde la realidad hacia el papel. El lenguaje es el gran protagonista

    Trashumancia

    S/ 39.00

Menú principal